Abstract
The theme of this study is the violence against women portrayed in traditional Portuguese ballads. The structure of ballads or romances included formulas, motifs and themes derived from oral and written cultures, both ancient and modern. As a general trend, ballads incorporate fragments of epics, fairy tales, lullabies, songs and other narrative expressions in prose and verse, as well as experiences, languages, ideologies, and practices of everyday life. Considering ballads as repositories of cultural, historical, and social memory, the purpose of this article is to analyze allusions to violence against women in some ballads. The objective is to examine how such ballads portrays topics such as physical and emotional abuse. This comparative and interdisciplinary analysis is based on works by Leite de Vasconcellos (1886); Câmara Cascudo (1984; 1986; 2005); Manuel da Costa Fontes (1994; 2004); Casey Dué (2006); Ruth Finnegan (2017); Rafaelle Milani (2022); and Malyn Newitt (2023), among others.
References
APELL, Alfredo. Contos populares russos. Lisboa: Editora Portugal-Brasil, 1920.
ARMISTEAD, Samuel G.; SILVERMAN, Joseph H. Judeo-Spanish Ballads from Bosnia. Philadelphya: University of Pennsylvania Press, 1971.
AZEVEDO, Álvaro Rodrigues de. Romanceiro do Archipelago da Madeira. Funchal: Typographia da Voz do Povo, 1880.
BELMONTE, Bruno. O século XIX e os inícios da edição de romances no Brasil: breve estado da questão. Abenámar: Cuadernos de la Fundación Ramón Menéndez Pidal, Madrid, v. 4, p. 14–29, 2021, Disponível em: https://www.fundacionramonmenendezpidal.org/revista/index.php/Abenamar/article/view/42. Acesso em: 13 maio 2023.
BELMONTE, Bruno. Subsídios para o arquivo do romanceiro no Brasil 2020. Dissertação (Mestrado em História e Patrimônios) - Faculdade de Ciências Humanas e Sociais, Universidade do Algarve, Portugal. 2020. Disponível em: http://hdl.handle.net/10400.1/15142. Acesso em: 3 maio 2023.
BINIK, Oriana. The fascination with violence in contemporary society: when crime is sublime. London: Palgrave Macmillan, 2020.
BOTO, Sandra Cristina; BELMONTE, Bruno de Carvalho. O Romanceiro Ibérico no Brasil: um património da língua portuguesa em ambiente digital. Journal of Digital Media & Interaction, Aveiro, v. 3, n. 7, p. 161-177, 2020. Doi: https://doi.org/10.34624/jdmi.v3i7.15334
BRAGA, Teófilo. As lendas cristãs. Braga: Edições Vercial, 2010.
CASCUDO, Luís da Câmara. Contos tradicionais do Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia, 1986.
CASCUDO, Luís da Câmara. Literatura oral no Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia, 1984.
CASCUDO, Luís da Câmara. Os melhores contos populares de Portugal. Rio de Janeiro: Dois Mundos Editora, 1944.
CASCUDO, Luís da Câmara. Vaqueiros e cantadores. São Paulo: Global Editora, 2005.
COHEN, Paul. History and popular memory. New York: Columbia University Press, 2014.
DÍAZ, Joaquín; VAL, José Delfín; VIANA, Luis Díaz. Catálogo folclórico de la província de Valladolid: romances tradicionales. Valladolid: Institución Cultural Simancas, 1978. v. 1.
DUÉ, Casey. The captive woman’s lament in greek tragedy. Austin: University of Texas Press, 2006.
FINNEGAN, Ruth. Oral poetry: its nature, significance and social context. Eugene, Oregon: Wipf & Stock, 2017.
FONTES, Manuel da Costa. A morte do Rei D. Fernando and Floresvento: two rare Portuguese epic ballads. In: FONTES, Manuel da Costa. The singer and the scribe: european ballad traditions and european ballad cultures. New York: Editions Rodopi, 2004. p. 51-68.
FONTES, Manuel da Costa. O Romanceiro Brasileiro: pequeno catálogo. Disparidades: Revista de Antropología, Madrid, v. 49, n. 1, p. 221-249, 1994. Disponível em: https://dra.revistas.csic.es/index.php/dra/article/view/682. Acesso em: 13 mai. 2023.
GARRETT, Almeida. Romanceiro. Lisboa: Editorial Estampa, 1983. v. 3.
GARRETT, Almeida. Romanceiro. Lisboa: Imprensa Nacional, 1875. v. 1.
HAINES, John Dickinson. Medieval song in romance languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
HERCULANO, Alexandre. Opusculos.. Frankfurt: Verlag, 2022. t. 9
JACKSON, Kenneth David. Oral traditions in Indo-Portuguese Creole Verse. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1990.
LOPES, Fernão. Chronica de el-rei D. Fernando,. Lisboa: Bibliotheca de Clássicos Portuguezes, 1895. V. 1-3
MARINOVIC, Anamarija. “Perro mouro (...) comigo se divertia”: o outro como negativo no romanceiro ibérico e no cancioneiro épico sérvio. Diacrítica, Braga, v. 1, n. 30, p. 11-23, 2016.
MENÉNDEZ PIDAL, Diego Catalán Menéndez. El Archivo del Romancero: patrimonio de la humanidade. Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2001. v. 1.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón Menéndez. Flor nueva de romances viejos. Madrid: Espasa-Calpe, 1973.
MILANI, Raffaele. Dawn of a New Feeling: the neocontemplative condition. Translated Corrado Federici. Ontario: McGill-Queen’s University Press, 2022.
NASCIMENTO, Braulio. Estudos sobre o romanceiro tradicional. João Pessoa: Editora Universitária UFPB, 2004.
NASCIMENTO, Braulio. Romanceiro tradicional. Rio de Janeiro: Ministério da Educação e Cultura, 1974.
NEWITT, Malyn. Navigations: the portuguese discoveries and the renaissance. London: Reactions Books Ltda., 2023.
PUYMAIGRE, Théodore. La fille aux mains coupées. Revue de L’histoire des Religions, [s. l.], v. 10, p. 193-209, 1884. Disponível em: http://www.jstor.org/stable/23659166. Acesso em: 16 Jun. 2023.
RICOEUR, Paul. Figuring the sacred: religion, narrative and imagination. Translated David Pellauer. Minneapolis: Fortress Press, 1995.
ROMERO, Sílvio. Contos populares do Brasil. 2. ed. Rio de Janeiro: Livraria Clássica de Alves & Cia, 1897.
SHAKESPEARE, William. Tito Andrônico. Tradução Carlos Alberto Nunes. São Paulo: Editora Peixoto Neto, 2017.
SLATER, Candace. Stories on a string: the brazilian literatura de cordel. London: University of California Press, 1982.
SMITH, William. Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. v. 1.
THOMPSON, Stith. Motif-index of folk-literature. Copenhagen: Rosenkilde - Bagger, 1956.
VASCONCELLOS, José Leite de. Romanceiro Portuguez. Lisboa: Davi Corazzi Editor, 1886.
WALSH, John K. French epics legends in spanish hagiography: the Vida de San Ginés and the chanson du Roland. Hispanic Review, Pennsylvania, v. 50, n. 1, p. 1-16, 1982. Disponível em: https://www.jstor.org/stable/472767. Acesso em: 13 maio 2023.
WILLIANS, Sara F. Damnable practices: witches, dangerous women and music in seventeenth-century english broadside ballads. New York: Routledge, 2016.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright (c) 2024 Maria Alice Ribeiro Gabriel